quinta-feira, 30 de junho de 2011

"Critica mas não aceita críticas" - Como dizer em inglês?

Hello everyone,

Mais um trocadilho hoje para aprender uma expressão/phrasal verb.
 
Vejamos:

"A good cook knows how to dish it out." [Um bom cozinheiro sabe como servir a comida.]


Bom, não sei se sabe, mas deveria, por fazer parte daquilo que ele lida todos os dias. Mas onde está a piada ali?


A expressão dish it out significa criticar, mas não gostar de ser criticado. Logicamente escolheram um cozinheiro para brincar com os dois significados de dish out. [viram no exemplo acima um deles? Servir a comida] 


Para finalizar a frase completa é essa aqui: They can dish it out but they can't take it. [Eles sabem criticar, mas não aceitam críticas.]


Bye guys,


See you next time!

2 comentários:

  1. Excelente a dica, eu ainda não conhecia!!! Valeu, Ira!! Bjos

    ResponderExcluir
  2. Oi Daniel, que legal te ver por aqui! Obrigada pelo comentário e por seguir o blogue. Bjs.

    ResponderExcluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...