quarta-feira, 6 de julho de 2011

Como digo" tirar cara ou coroa" em inglês?

Hi everyone!

Vocês assistiram ao último jogo da seleção contra a Venezuela? Tínhamos um favorito, certo? E logicamente a seleção brasileira era bastante superior ao adversário. Mas deu zebra. A propósito zebra em inglês é dark horse; quer dizer essa "zebra" aí, ok? A outra é zebra mesmo. Ouça aqui: http://dictionary.reference.com/browse/zebra

Mas e quando o resultado é difícil de prever? Quando ambos os times/jogadores têm a mesma chance de ganhar? O resultado nesse caso não está claramente determinado, decidido. As probabilidades são iguais para ambos. Ou ainda quando você tem que decidir entre duas opções, mas ambas são igualmente boas. Em inglês tem uma expressão para dizer isso: It's a toss-up.

Vejamos:

"I had to decide between making salad with my mom or playing catch with my dad. It was a toss-up." [Tive que decidir entre fazer uma salada com minha mãe ou jogar bola com meu pai. Foi uma escolha difícil.]

Onde está o trocadilho nesse caso?

toss salad = mexer, misturar salada
toss the ball = arremessar, jogar, lançar a bola

Toss up (inglês britânico) também significa jogar cara ou coroa. Ex.: Let's toss up to see who will go first. [Vamos tirar cara ou coroa pra ver quem começa.]  Flip (inglês americano) Ex.: Let's flip to see who will go first.


That's all from me today!


See you next time!

4 comentários:

  1. Hmmm... which flip flops should I go for? It's a toss-up between the Ipanemas and the Havaianas. Which do you prefer?

    ResponderExcluir
  2. Hey Frank! I prefer Havaianas. But it doesn't matter really which one you choose. The wonderful place you are is what counts!Don't you think? By the way, I might go there one of these days. It would be a pleasure to meet you in person. ;)

    ResponderExcluir
  3. You're more than welcome to crash at our place (Have you heard of couchsurfing?)... my daughter, my wife and I have a very spacious apartment about a block-and-a-half from the beach, so I'm sure you'll be comfortable here. It's a tossup for you between a bed, a couch or a hammock... it's up to you :)

    ResponderExcluir
  4. Couchsurfing, yes, I've heard about it but don't know exactly what it is. Anyway, thank you so much for inviting me over to your place. Actually, my hubbie works there what makes it easier for me. I'll let you know when I'm coming.

    ResponderExcluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...