quinta-feira, 2 de agosto de 2012

Como digo "começar do zero" em inglês?

Hi there! How's it going?

Temos tudo muito facilitado hoje, comparado com algum tempo atrás. Os produtos são vendidos semi-prontos para economizar o tempo que todos sabemos, está cada vez mais escasso. Então, é difícil encontrar alguém que faça uma pizza ou mesmo um bolo do zero. À propósito, quem de vocês sabe preparar um bolo sem ser aqueles de caixinha? Comprar os ingredientes, misturar e colocar para assar? Com a receita, pra mim vai!:P

"Scientists have created a flea from scratch." [Os cientistas criaram uma pulga da coceira.]

Como assim criaram uma pulga se coçando? Estranho, né?

Scratch além de coçar (geralmente com as unhas, para aliviar a coceira), também faz parte de várias expressões, dentre elas a nossa de hoje.

From scratch significa começar do zero, do nada. Podemos fazer molho de tomate from scratch, por exemplo. Comprar os tomates e nos arriscar na cozinha. Massas, não me pergunte que não sei nem por onde começar. Sobremesas, chocolate? Pra falar a verdade, tem coisas que nem imaginamos como fazer.

Além de comida e sobremesas, outras coisas poder ser feitas from scratch.

...create courses from scratch. [...criar cursos do zero.]
...built this empire from scratch. [...construí esse império do nada.]
...start a car business almost from scratch. [..começar um negócio de carros quase do zero.]
...cook from scratch. [...cozinhar do zero.]
...learn to sell from scratch. [...aprender a vender do zero.]

As combinações mais frequentes com from scratch são: start from scratch, build from scratch, cook from scratch, make something from scratch. [começar, fazer/construir, cozinhar, fazer algo do nada, do zero.]

Quanto à pulga, quase que é o caso de recriá-la from scratch. Anda sumido esse bichinho, né! Pensando bem, melhor não. :P

That's all for today,
See you next time!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...